Thanks but no thanks
是一种礼貌拒绝别人的表达,意思是:
谢谢你,但还是不用了
例句:
A: You want to see the movie with us?
要不要跟我们一起去看电影啊?
B: Thanks but no thanks. I'm not really interested in superhero movies.
谢谢,但还是不用了。我不是特别喜欢那些超级英雄的电影。
更多“礼貌拒绝别人”的英文表达,让你在拒绝别人时,不只会说No
That is just not going to work for me.
这不行;对我来说行不通
例句:
A: You and Tina should do this together.
你和Tina应该一起做这个。
B: That is just not going to work for me. We don't really get along.
这个不行,我们合不来。
I'm afraid I'm not…
我不能…
例句:
I'm afraid I can't meet you later. I promised Gavin I'd go to the mall with him.
我晚点不能见你了。我答应了Gavin要跟他一起去商场。
I'm gonna have to pass.
算了。
例句:
Thanks for the offer, but I'm gonna have to pass.
谢谢你的提议,但还是算了吧。
I'd rather not…
我不想…
例句:
I'd love to help you with your problem, but I'd rather not get involved.
我很愿意帮忙解决你的问题,但我不想参与进去。